Любимые цитаты из Журавля
|
|
botya_sana | Дата: Воскресенье, 03.07.2016, 23:19 | Сообщение # 31 |
Заядлый комментатор
Группа: Любимые читатели ;)
Сообщений: 62
Статус: Offline
| Цитата naperstyanka_newname ( ) Иногда мне кажется, что Лю-Жэнь в этом сложном искусстве добилась высот, которые и не снились большинству урождённых аристократов. Мне тоже так кажется))) При этом она далека от снобизма некоторых аристократов, что делает её очень приятным визави Добавлено (03.07.2016, 23:19) --------------------------------------------- Наблюдая за работой дознавателей, Лю-Жэнь невольно сравнивала их с людьми, идущими по болоту, прощупывающими длинными палками мутную воду. Господин Реррет был опытным путешественником. Какое сравнение интересное, образное. Великолепно написано
- Времена меняются и изменяют людей, - философски заметил командующий. Из разговора Лю-Жэнь и Вэйонга о поведении Аллнока. Очень мудрая фраза. И очень красивая.
|
|
| |
Ailinon | Дата: Вторник, 05.07.2016, 22:56 | Сообщение # 32 |
Автор ;)
Группа: Администраторы
Сообщений: 46
Статус: Offline
| Спасибо большое) Такое внимание к книге невыразимо радует )
|
|
| |
botya_sana | Дата: Суббота, 16.07.2016, 23:19 | Сообщение # 33 |
Заядлый комментатор
Группа: Любимые читатели ;)
Сообщений: 62
Статус: Offline
| Как же без внимания, если книга того заслуживает? Добавлено (16.07.2016, 23:19) --------------------------------------------- Ну, просто же невозможно обойти вниманием этот замечательнейший стих: «Богатство – туман поутру, Ветра порыв – все исчезло. Хвалы – осенние листья, Их под ногами бездна. Тонка паутина друзей, Где рвется, где только дрожит. Увечья потерь моих Верность твоя исцелит» Очень образный и очень мудрый. Просто восхитительно!
|
|
| |
Ailinon | Дата: Четверг, 21.07.2016, 21:37 | Сообщение # 34 |
Автор ;)
Группа: Администраторы
Сообщений: 46
Статус: Offline
| Спасибо)) Я рада, что стих понравился )
|
|
| |
botya_sana | Дата: Четверг, 21.07.2016, 22:44 | Сообщение # 35 |
Заядлый комментатор
Группа: Любимые читатели ;)
Сообщений: 62
Статус: Offline
| В центре столицы было многолюдно, шумно. На фоне спокойного Новогара Яурь казалась бесцельно суматошной, как рассеянная тетушка, вдруг вспомнившая о скором визите. Забавное сравнение
Но постепенно мимолетные улыбки утратили неуверенность, госпожа Аллида перестала напоминать осторожного, но любопытного котенка и решилась перейти к серьезным темам. И это очень милое. Вполне ей подходит. А ведь котята с коготками и зубками. Интересно будет следить за Аллидой))))
|
|
| |
Ailinon | Дата: Среда, 27.07.2016, 20:24 | Сообщение # 36 |
Автор ;)
Группа: Администраторы
Сообщений: 46
Статус: Offline
| Аллида - дочь своих родителей. Она еще покажет характер)
|
|
| |
botya_sana | Дата: Воскресенье, 21.08.2016, 09:56 | Сообщение # 37 |
Заядлый комментатор
Группа: Любимые читатели ;)
Сообщений: 62
Статус: Offline
| Давненько я ничего здесь не оставляла... Нужно исправляться
Вы сияете, госпожа Лю-Жэнь. И сильно портите этим победу Журавля. Сияйте, сделайте их победу своей. Слова пожилой госпожи из рода Черепахи после объявления награды Лю-Жэнь. Хорошо же сказано Я приму то, что не могу изменить, и буду жить дальше. Из разговора с Рерретом о предстоящей музыкальной истории. Мудрые слова Господин Хирро считает пьесу лекарством, а они редко бывают вкусными или приятными. Из разговора с Аллидой. Хорошо подмечено. И звучит красиво
|
|
| |
Ailinon | Дата: Понедельник, 22.08.2016, 23:31 | Сообщение # 38 |
Автор ;)
Группа: Администраторы
Сообщений: 46
Статус: Offline
| Спасибо)))
|
|
| |
botya_sana | Дата: Среда, 24.08.2016, 10:40 | Сообщение # 39 |
Заядлый комментатор
Группа: Любимые читатели ;)
Сообщений: 62
Статус: Offline
| А ведь это ж ещё не всё
Музыкальная история стала оружием против рода Журавля. Мастерски сделанным, идеально отточенным оружием, способным служить десятилетиями. Замечательные слова, образные -...Наши судьбы расплетены, и я рада расстоянию, разделяющему нас... Из разговора с приёмными родителями после приёма у Императора. Как же красиво сказано! Очень поэтично И только поздно вечером,уже лежа в постели, Лю-Жэнь вдруг поняла, что ни разу не обсуждала с приемными родителями господина Вэйонга. Сказала о командующем несколько слов, но и только. Будто боялась испортить неверно подобранным выражением нечто хрупкое,напоминающее еще неокрепшие крылья только что появившейся на свет бабочки. Обалденное сравнение. Так нежно и так бережно. Прелесть - "Открытое сердце видит красоту других. Озлобленное видит лишь зло, ждет его и только зло пожинает", - процитировала Лю-Жэнь слова философа древности. Из разговора с Рерретом о Сарроне. Красивые, мудрые слова.
Сообщение отредактировал botya_sana - Среда, 24.08.2016, 10:54 |
|
| |
Ailinon | Дата: Среда, 31.08.2016, 22:20 | Сообщение # 40 |
Автор ;)
Группа: Администраторы
Сообщений: 46
Статус: Offline
| Спасибо))) И картинка)))
|
|
| |
botya_sana | Дата: Суббота, 17.09.2016, 20:48 | Сообщение # 41 |
Заядлый комментатор
Группа: Любимые читатели ;)
Сообщений: 62
Статус: Offline
| Скорбь по жизни с Аллноком была так же нелепа, как слезы по разбитому яйцу, из которого вылупился павлин. Из размышлений Лю-Жэнь. Очень красивая и мудрая фраза Понимаю, Вы считаете, что справитесь сами. Но я знаю такой тип мужчин. Они не принимают даже прямых отказов. Не постесняйтесь попросить госпожу Оррену о помощи. Пусть вмешается Император. Поверьте, это уместно, - поспешно сказала она, не давая Лю-Жэнь возможности возразить. - Иначе Вы всю жизнь проведете в тени крыльев Журавля. Из разговора с госпожой Феризой. Красиво сказано. И очень правильно. Повисла тишина. Только упрямая муха билась о стекло открытого окна, а из сада доносились обрывки разговора ребенка с няней. Из того же разговора с Феризой. С мухой интересно получилось Вроде, открыто окно, лети себе... а не видит. Как с верной мыслью, которая крутится в голове, но её никак не удаётся ухватить... - Траур - не тюрьма, а ребенок - не тюремщик, а утешение и радость. Замыкаясь в своем горе, не побороть с каждым днем возрастающей слабости, - возразила госпожа Оррена. Из разговора с госпожой Орреной по поводу поездки в Царство в сопровождении Феризы. Ещё одни мудрые слова. Прелесть.
|
|
| |
Ailinon | Дата: Суббота, 24.09.2016, 21:52 | Сообщение # 42 |
Автор ;)
Группа: Администраторы
Сообщений: 46
Статус: Offline
| Спасибо )) Это, конечно, не самокритично, но эти цитаты и мне самой нравятся
|
|
| |
botya_sana | Дата: Суббота, 24.09.2016, 22:40 | Сообщение # 43 |
Заядлый комментатор
Группа: Любимые читатели ;)
Сообщений: 62
Статус: Offline
| Может, и не самокритично, зато справедливо по отношению к прекрасным словам
Лю-Жэнь с головой увязла в хитросплетениях связей Араита с различными деорскими и арискими торговцами. Часть из них была связана с хонами, но нити порой были не толще паутины. Просто очень понравился образ. Красиво сказано
|
|
| |
Kara-mia | Дата: Воскресенье, 25.09.2016, 15:59 | Сообщение # 44 |
Читатель-молчун
Группа: Любимые читатели ;)
Сообщений: 16
Статус: Offline
| «Богатство – туман поутру, Ветра порыв – все исчезло. Хвалы – осенние листья, Их под ногами бездна. Тонка паутина друзей, Где рвется, где только дрожит. Увечья потерь моих Верность твоя исцелит» Действительно прекрасный стих.
|
|
| |
botya_sana | Дата: Понедельник, 10.10.2016, 19:07 | Сообщение # 45 |
Заядлый комментатор
Группа: Любимые читатели ;)
Сообщений: 62
Статус: Offline
| У меня тут чуть-чуть дополнения созрело...
По документам Лю-Жэнь знала, какую площадь занимает поместье и какие культуры на нем возделываются. Но сухие цифры вдруг обрели краски, рельеф, запахи, тепло солнечных лучей. Ну, как же восхитительно сказано, какие замечательные образы возникают!
- Заинтересованность, как и чай, должна быть горячей, - усмехнулся он и, вновь взяв деловой тон, продолжил. Из разговора Лю-Жэнь с Дитхарром. Очень красивая поговорка получилась
|
|
| |